Daily Bible Reading

[2024.2.29] 말씀읽기 레위기(Leviticus) 5, 시편(Psalms) 59

레위기 (Leviticus) 

5

레5:1 만일 누구든지 저주하는 소리를 듣고서도 증인이 되어 그가 본 것이나 알고 있는 것을 알리지 아니하면 그는 자기의 죄를 져야 할 것이요 그 허물이 그에게로 돌아갈 것이며 [개역개정]
Lev.5:1 "'If a person sins because he does not speak up when he hears a public charge to testify regarding something he has seen or learned about, he will be held responsible. [NIV]

레5:2 만일 누구든지 부정한 것들 곧 부정한 들짐승의 사체나 부정한 가축의 사체나 부정한 곤충의 사체를 만졌으면 부지중이라고 할지라도 그 몸이 더러워져서 허물이 있을 것이요 [개역개정]
Lev.5:2 "'Or if a person touches anything ceremonially unclean--whether the carcasses of unclean wild animals or of unclean livestock or of unclean creatures that move along the ground--even though he is unaware of it, he has become unclean and is guilty. [NIV]

레5:3 만일 부지중에 어떤 사람의 부정에 닿았는데 그 사람의 부정이 어떠한 부정이든지 그것을 깨달았을 때에는 허물이 있을 것이요 [개역개정]
Lev.5:3 "'Or if he touches human uncleanness--anything that would make him unclean--even though he is unaware of it, when he learns of it he will be guilty. [NIV]

레5:4 만일 누구든지 입술로 맹세하여 악한 일이든지 선한 일이든지 하리라고 함부로 말하면 그 사람이 함부로 말하여 맹세한 것이 무엇이든지 그가 깨닫지 못하다가 그것을 깨닫게 되었을 때에는 그 중 하나에 그에게 허물이 있을 것이니 [개역개정]
Lev.5:4 "'Or if a person thoughtlessly takes an oath to do anything, whether good or evil--in any matter one might carelessly swear about--even though he is unaware of it, in any case when he learns of it he will be guilty. [NIV]

레5:5 이 중 하나에 허물이 있을 때에는 아무 일에 잘못하였노라 자복하고 [개역개정]
Lev.5:5 "'When anyone is guilty in any of these ways, he must confess in what way he has sinned [NIV]

레5:6 그 잘못으로 말미암아 여호와께 속죄제를 드리되 양 떼의 암컷 어린 양이나 염소를 끌어다가 속죄제를 드릴 것이요 제사장은 그의 허물을 위하여 속죄할지니라 [개역개정]
Lev.5:6 and, as a penalty for the sin he has committed, he must bring to the LORD a female lamb or goat from the flock as a sin offering; and the priest shall make atonement for him for his sin. [NIV]

레5:7 만일 그의 힘이 어린 양을 바치는 데에 미치지 못하면 그가 지은 죄를 속죄하기 위하여 산비둘기 두 마리나 집비둘기 새끼 두 마리를 여호와께로 가져가되 하나는 속죄제물을 삼고 하나는 번제물을 삼아 [개역개정]
Lev.5:7 "'If he cannot afford a lamb, he is to bring two doves or two young pigeons to the LORD as a penalty for his sin--one for a sin offering and the other for a burnt offering. [NIV]

레5:8 제사장에게로 가져갈 것이요 제사장은 그 속죄제물을 먼저 드리되 그 머리를 목에서 비틀어 끊고 몸은 아주 쪼개지 말며 [개역개정]
Lev.5:8 He is to bring them to the priest, who shall first offer the one for the sin offering. He is to wring its head from its neck, not severing it completely, [NIV]

레5:9 그 속죄제물의 피를 제단 곁에 뿌리고 그 남은 피는 제단 밑에 흘릴지니 이는 속죄제요 [개역개정]
Lev.5:9 and is to sprinkle some of the blood of the sin offering against the side of the altar; the rest of the blood must be drained out at the base of the altar. It is a sin offering. [NIV]

레5:10 그 다음 것은 규례대로 번제를 드릴지니 제사장이 그의 잘못을 위하여 속죄한즉 그가 사함을 받으리라 [개역개정]
Lev.5:10 The priest shall then offer the other as a burnt offering in the prescribed way and make atonement for him for the sin he has committed, and he will be forgiven. [NIV]

레5:11 만일 그의 손이 산비둘기 두 마리나 집비둘기 두 마리에도 미치지 못하면 그의 범죄로 말미암아 고운 가루 십분의 일 에바를 예물로 가져다가 속죄제물로 드리되 이는 속죄제인즉 그 위에 기름을 붓지 말며 유향을 놓지 말고 [개역개정]
Lev.5:11 "'If, however, he cannot afford two doves or two young pigeons, he is to bring as an offering for his sin a tenth of an ephah of fine flour for a sin offering. He must not put oil or incense on it, because it is a sin offering. [NIV]

레5:12 그것을 제사장에게로 가져갈 것이요 제사장은 그것을 기념물로 한 움큼을 가져다가 제단 위 여호와의 화제물 위에서 불사를지니 이는 속죄제라 [개역개정]
Lev.5:12 He is to bring it to the priest, who shall take a handful of it as a memorial portion and burn it on the altar on top of the offerings made to the LORD by fire. It is a sin offering. [NIV]

레5:13 제사장이 그가 이 중에서 하나를 범하여 얻은 허물을 위하여 속죄한즉 그가 사함을 받으리라 그 나머지는 소제물 같이 제사장에게 돌릴지니라 [개역개정]
Lev.5:13 In this way the priest will make atonement for him for any of these sins he has committed, and he will be forgiven. The rest of the offering will belong to the priest, as in the case of the grain offering.'" [NIV]

레5:14 여호와께서 모세에게 말씀하여 이르시되 [개역개정]
Lev.5:14 The LORD said to Moses: [NIV]

레5:15 누구든지 여호와의 성물에 대하여 부지중에 범죄하였으면 여호와께 속건제를 드리되 네가 지정한 가치를 따라 성소의 세겔로 몇 세겔 은에 상당한 흠 없는 숫양을 양 떼 중에서 끌어다가 속건제로 드려서 [개역개정]
Lev.5:15 "When a person commits a violation and sins unintentionally in regard to any of the LORD'S holy things, he is to bring to the LORD as a penalty a ram from the flock, one without defect and of the proper value in silver, according to the sanctuary shekel. It is a guilt offering. [NIV]

레5:16 성물에 대한 잘못을 보상하되 그것에 오분의 일을 더하여 제사장에게 줄 것이요 제사장은 그 속건제의 숫양으로 그를 위하여 속죄한즉 그가 사함을 받으리라 [개역개정]
Lev.5:16 He must make restitution for what he has failed to do in regard to the holy things, add a fifth of the value to that and give it all to the priest, who will make atonement for him with the ram as a guilt offering, and he will be forgiven. [NIV]

레5:17 만일 누구든지 여호와의 계명 중 하나를 부지중에 범하여도 허물이라 벌을 당할 것이니 [개역개정]
Lev.5:17 "If a person sins and does what is forbidden in any of the LORD'S commands, even though he does not know it, he is guilty and will be held responsible. [NIV]

레5:18 그는 네가 지정한 가치대로 양 떼 중 흠 없는 숫양을 속건제물로 제사장에게로 가져갈 것이요 제사장은 그가 부지중에 범죄한 허물을 위하여 속죄한즉 그가 사함을 받으리라 [개역개정]
Lev.5:18 He is to bring to the priest as a guilt offering a ram from the flock, one without defect and of the proper value. In this way the priest will make atonement for him for the wrong he has committed unintentionally, and he will be forgiven. [NIV]

레5:19 이는 속건제니 그가 여호와 앞에 참으로 잘못을 저질렀음이니라 [개역개정]
Lev.5:19 It is a guilt offering; he has been guilty of wrongdoing against the LORD." [NIV]

시편 (Psalms)

59

시59:1 나의 하나님이여 나의 원수에게서 나를 건지시고 일어나 치려는 자에게서 나를 높이 드소서 [개역개정]
Ps.59:1 For the director of music. To the tune of"Do Not Destroy." Of David. A miktam. When Saul had sent men to watch David's house in order to kill him. Deliver me from my enemies, O God; protect me from those who rise up against me. [NIV]

시59:2 악을 행하는 자에게서 나를 건지시고 피 흘리기를 즐기는 자에게서 나를 구원하소서 [개역개정]
Ps.59:2 Deliver me from evildoers and save me from bloodthirsty men. [NIV]

시59:3 그들이 나의 생명을 해하려고 엎드려 기다리고 강한 자들이 모여 나를 치려 하오니 여호와여 이는 나의 잘못으로 말미암음이 아니요 나의 죄로 말미암음도 아니로소이다 [개역개정]
Ps.59:3 See how they lie in wait for me! Fierce men conspire against me for no offense or sin of mine, O LORD. [NIV]

시59:4 내가 허물이 없으나 그들이 달려와서 스스로 준비하오니 주여 나를 도우시기 위하여 깨어 살펴 주소서 [개역개정]
Ps.59:4 I have done no wrong, yet they are ready to attack me. Arise to help me; look on my plight! [NIV]

시59:5 주님은 만군의 하나님 여호와, 이스라엘의 하나님이시오니 일어나 모든 나라들을 벌하소서 악을 행하는 모든 자들에게 은혜를 베풀지 마소서 (셀라) [개역개정]
Ps.59:5 O LORD God Almighty, the God of Israel, rouse yourself to punish all the nations; show no mercy to wicked traitors. Selah [NIV]

시59:6 그들이 저물어 돌아와서 개처럼 울며 성으로 두루 다니고 [개역개정]
Ps.59:6 They return at evening, snarling like dogs, and prowl about the city. [NIV]

시59:7 그들의 입으로는 악을 토하며 그들의 입술에는 칼이 있어 이르기를 누가 들으리요 하나이다 [개역개정]
Ps.59:7 See what they spew from their mouths--they spew out swords from their lips, and they say, "Who can hear us?" [NIV]

시59:8 여호와여 주께서 그들을 비웃으시며 모든 나라들을 조롱하시리이다 [개역개정]
Ps.59:8 But you, O LORD, laugh at them; you scoff at all those nations. [NIV]

시59:9 하나님은 나의 요새이시니 그의 힘으로 말미암아 내가 주를 바라리이다 [개역개정]
Ps.59:9 O my Strength, I watch for you; you, O God, are my fortress, [NIV]

시59:10 나의 하나님이 그의 인자하심으로 나를 영접하시며 하나님이 나의 원수가 보응 받는 것을 내가 보게 하시리이다 [개역개정]
Ps.59:10 my loving God. God will go before me and will let me gloat over those who slander me. [NIV]

시59:11 그들을 죽이지 마옵소서 나의 백성이 잊을까 하나이다 우리 방패 되신 주여 주의 능력으로 그들을 흩으시고 낮추소서 [개역개정]
Ps.59:11 But do not kill them, O Lord our shield, or my people will forget. In your might make them wander about, and bring them down. [NIV]

시59:12 그들의 입술의 말은 곧 그들의 입의 죄라 그들이 말하는 저주와 거짓말로 말미암아 그들이 그 교만한 중에서 사로잡히게 하소서 [개역개정]
Ps.59:12 For the sins of their mouths, for the words of their lips, let them be caught in their pride. For the curses and lies they utter, [NIV]

시59:13 진노하심으로 소멸하시되 없어지기까지 소멸하사 하나님이 야곱 중에서 다스리심을 땅 끝까지 알게 하소서 (셀라) [개역개정]
Ps.59:13 consume them in wrath, consume them till they are no more. Then it will be known to the ends of the earth that God rules over Jacob. Selah [NIV]

시59:14 그들에게 저물어 돌아와서 개처럼 울며 성으로 두루 다니게 하소서 [개역개정]
Ps.59:14 They return at evening, snarling like dogs, and prowl about the city. [NIV]

시59:15 그들은 먹을 것을 찾아 유리하다가 배부름을 얻지 못하면 밤을 새우려니와 [개역개정]
Ps.59:15 They wander about for food and howl if not satisfied. [NIV]

시59:16 나는 주의 힘을 노래하며 아침에 주의 인자하심을 높이 부르오리니 주는 나의 요새이시며 나의 환난 날에 피난처심이니이다 [개역개정]
Ps.59:16 But I will sing of your strength, in the morning I will sing of your love; for you are my fortress, my refuge in times of trouble. [NIV]

시59:17 나의 힘이시여 내가 주께 찬송하오리니 하나님은 나의 요새이시며 나를 긍휼히 여기시는 하나님이심이니이다 [개역개정]
Ps.59:17 O my Strength, I sing praise to you; you, O God, are my fortress, my loving God. [NIV]

[2024.5.6] 말씀읽기 여호수아(Joshua) 11-12, 시편(Psalms) 126Apr 28, 2024 Read more
[2024.5.5] 말씀읽기 여호수아(Joshua) 9-10, 시편(Psalms) 125Apr 28, 2024 Read more
[2024.5.4] 말씀읽기 여호수아(Joshua) 8, 시편(Psalms) 124Apr 28, 2024 Read more
[2024.5.3] 말씀읽기 여호수아(Joshua) 5:13-7:26, 시편(Psalms) 123Apr 28, 2024 Read more
[2024.5.2] 말씀읽기 여호수아(Joshua) 3-5:12, 시편(Psalms) 122Apr 28, 2024 Read more

오시는 길Direction
One block north of Yonge and Bloor subway station and Bay subway stations.
Yonge and Bloor 전철역 또는 Bay 전철역에서 한 블럭 북쪽으로 오시면 Davenport를 만나 45번지를 찾으면 됩니다.

주차 안내Free Underground Parking
Available for almost all events, enter off Scollard Street. Just push the green button on the control panel.
40 Scollard St. 아파트 지하 주차장 입구 판넬의 녹색 버튼을 누르시면 됩니다.
교회 유튜브 채널 구독안내YouTube Channel
Youtube에서 ‘토론토 커넥트 교회’ 채널을 통해 보실수 있습니다. 또한 짦은 메세지, 시리즈 말씀, 특별찬양과 영상등은 ‘Connectube’를 유튜브에서 검색하셔서 구독해주시면 쉽게 보실수 있습니다.
TOP