Daily Bible Reading

[2023.6.14] 말씀읽기 - 마가복음(Mark) 12:41-13:37, 잠언(Proverbs) 7:1-27

마가복음 (Mark) 

12:41-13:37

41 예수께서 헌금함을 대하여 앉으사 무리가 어떻게 헌금함에 돈 넣는가를 보실새 여러 부자는 많이 넣는데
41 Jesus sat down opposite the place where the offerings were put and watched the crowd putting their money into the temple treasury. Many rich people threw in large amounts.

42 한 가난한 과부는 와서 두 렙돈 곧 한 고드란트를 넣는지라
42 But a poor widow came and put in two very small copper coins,worth only a fraction of a penny.

43 예수께서 제자들을 불러다가 이르시되 내가 진실로 너희에게 이르노니 이 가난한 과부는 헌금함에 넣는 모든 사람보다 많이 넣었도다
43 Calling his disciples to him, Jesus said, "I tell you the truth, this poor widow has put more into the treasury than all the others.

44 그들은 다 그 풍족한 중에서 넣었거니와 이 과부는 그 가난한 중에서 자기의 모든 소유 곧 생활비 전부를 넣었느니라 하시니라
44 They all gave out of their wealth; but she, out of her poverty, put in everything--all she had to live on."





13장

1 예수께서 성전에서 나가실 때에 제자 중 하나가 이르되 선생님이여 보소서 이 돌들이 어떠하며 이 건물들이 어떠하니이까
1 As he was leaving the temple, one of his disciples said to him, "Look, Teacher! What massive stones! What magnificent buildings!"

2 예수께서 이르시되 네가 이 큰 건물들을 보느냐 돌 하나도 돌 위에 남지 않고 다 무너뜨려지리라 하시니라
2 Do you see all these great buildings? replied Jesus. "Not one stone here will be left on another; every one will be thrown down."

3 예수께서 감람 산에서 성전을 마주 대하여 앉으셨을 때에 베드로와 야고보와 요한과 안드레가 조용히 묻되
3 As Jesus was sitting on the Mount of Olives opposite the temple, Peter, James, John and Andrew asked him privately,

4 우리에게 이르소서 어느 때에 이런 일이 있겠사오며 이 모든 일이 이루어지려 할 때에 무슨 징조가 있사오리이까
4 Tell us, when will these things happen? And what will be the sign that they are all about to be fulfilled?

5 예수께서 이르시되 너희가 사람의 미혹을 받지 않도록 주의하라
5 Jesus said to them: "Watch out that no one deceives you.

6 많은 사람이 내 이름으로 와서 이르되 내가 그라 하여 많은 사람을 미혹하리라
6 Many will come in my name, claiming, `I am he,` and will deceive many.

7 난리와 난리의 소문을 들을 때에 두려워하지 말라 이런 일이 있어야 하되 아직 끝은 아니니라
7 When you hear of wars and rumors of wars, do not be alarmed. Such things must happen, but the end is still to come.

8 민족이 민족을, 나라가 나라를 대적하여 일어나겠고 곳곳에 지진이 있으며 기근이 있으리니 이는 재난의 시작이니라
8 Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be earthquakes in various places, and famines. These are the beginning of birth pains.

9 너희는 스스로 조심하라 사람들이 너희를 공회에 넘겨 주겠고 너희를 회당에서 매질하겠으며 나로 말미암아 너희가 권력자들과 임금들 앞에 서리니 이는 그들에게 증거가 되려 함이라
9 You must be on your guard. You will be handed over to the local councils and flogged in the synagogues. On account of me you will stand before governors and kings as witnesses to them.

10 또 복음이 먼저 만국에 전파되어야 할 것이니라
10 And the gospel must first be preached to all nations.

11 사람들이 너희를 끌어다가 넘겨 줄 때에 무슨 말을 할까 미리 염려하지 말고 무엇이든지 그 때에 너희에게 주시는 그 말을 하라 말하는 이는 너희가 아니요 성령이시니라
11 Whenever you are arrested and brought to trial, do not worry beforehand about what to say. Just say whatever is given you at the time, for it is not you speaking, but the Holy Spirit.

12 형제가 형제를, 아버지가 자식을 죽는 데에 내주며 자식들이 부모를 대적하여 죽게 하리라
12 Brother will betray brother to death, and a father his child. Children will rebel against their parents and have them put to death.

13 또 너희가 내 이름으로 말미암아 모든 사람에게 미움을 받을 것이나 끝까지 견디는 자는 구원을 받으리라
13 All men will hate you because of me, but he who stands firm to the end will be saved.

14 멸망의 가증한 것이 서지 못할 곳에 선 것을 보거든 (읽는 자는 깨달을진저) 그 때에 유대에 있는 자들은 산으로 도망할지어다
14 When you see `the abomination that causes desolation`standing where it does not belong--let the reader understand--then let those who are in Judea flee to the mountains.

15 지붕 위에 있는 자는 내려가지도 말고 집에 있는 무엇을 가지러 들어가지도 말며
15 Let no one on the roof of his house go down or enter the house to take anything out.

16 밭에 있는 자는 겉옷을 가지러 뒤로 돌이키지 말지어다
16 Let no one in the field go back to get his cloak.

17 그 날에는 아이 밴 자들과 젖먹이는 자들에게 화가 있으리로다
17 How dreadful it will be in those days for pregnant women and nursing mothers!

18 이 일이 겨울에 일어나지 않도록 기도하라
18 Pray that this will not take place in winter,

19 이는 그 날들이 환난의 날이 되겠음이라 하나님께서 창조하신 시초부터 지금까지 이런 환난이 없었고 후에도 없으리라
19 because those will be days of distress unequaled from the beginning, when God created the world, until now--and never to be equaled again.

20 만일 주께서 그 날들을 감하지 아니하셨더라면 모든 육체가 구원을 얻지 못할 것이거늘 자기가 택하신 자들을 위하여 그 날들을 감하셨느니라
20 If the Lord had not cut short those days, no one would survive. But for the sake of the elect, whom he has chosen, he has shortened them.

21 그 때에 어떤 사람이 너희에게 말하되 보라 그리스도가 여기 있다 보라 저기 있다 하여도 믿지 말라
21 At that time if anyone says to you, `Look, here is the Christ!` or, `Look, there he is!` do not believe it.

22 거짓 그리스도들과 거짓 선지자들이 일어나서 이적과 기사를 행하여 할 수만 있으면 택하신 자들을 미혹하려 하리라
22 For false Christs and false prophets will appear and perform signs and miracles to deceive the elect--if that were possible.

23 너희는 삼가라 내가 모든 일을 너희에게 미리 말하였노라
23 So be on your guard; I have told you everything ahead of time.

24 그 때에 그 환난 후 해가 어두워지며 달이 빛을 내지 아니하며
24 But in those days, following that distress, `the sun will be darkened, and the moon will not give its light;

25 별들이 하늘에서 떨어지며 하늘에 있는 권능들이 흔들리리라
25 the stars will fall from the sky, and the heavenly bodies will be shaken.`

26 그 때에 인자가 구름을 타고 큰 권능과 영광으로 오는 것을 사람들이 보리라
26 At that time men will see the Son of Man coming in clouds with great power and glory.

27 또 그 때에 그가 천사들을 보내어 자기가 택하신 자들을 땅 끝으로부터 하늘 끝까지 사방에서 모으리라
27 And he will send his angels and gather his elect from the four winds, from the ends of the earth to the ends of the heavens.

28 무화과나무의 비유를 배우라 그 가지가 연하여지고 잎사귀를 내면 여름이 가까운 줄 아나니
28 Now learn this lesson from the fig tree: As soon as its twigs get tender and its leaves come out, you know that summer is near.

29 이와 같이 너희가 이런 일이 일어나는 것을 보거든 인자가 가까이 곧 문 앞에 이른 줄 알라
29 Even so, when you see these things happening, you know that it is near, right at the door.

30 내가 진실로 너희에게 말하노니 이 세대가 지나가기 전에 이 일이 다 일어나리라
30 I tell you the truth, this generation will certainly not pass away until all these things have happened.

31 천지는 없어지겠으나 내 말은 없어지지 아니하리라
31 Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.

32 그러나 그 날과 그 때는 아무도 모르나니 하늘에 있는 천사들도, 아들도 모르고 아버지만 아시느니라
32 No one knows about that day or hour, not even the angels in heaven, nor the Son, but only the Father.

33 주의하라 깨어 있으라 그 때가 언제인지 알지 못함이라
33 Be on guard! Be alert! You do not know when that time will come.

34 가령 사람이 집을 떠나 타국으로 갈 때에 그 종들에게 권한을 주어 각각 사무를 맡기며 문지기에게 깨어 있으라 명함과 같으니
34 It`s like a man going away: He leaves his house and puts his servants in charge, each with his assigned task, and tells the one at the door to keep watch.

35 그러므로 깨어 있으라 집 주인이 언제 올는지 혹 저물 때일는지, 밤중일는지, 닭 울 때일는지, 새벽일는지 너희가 알지 못함이라
35 Therefore keep watch because you do not know when the owner of the house will come back--whether in the evening, or at midnight, or when the rooster crows, or at dawn.

36 그가 홀연히 와서 너희가 자는 것을 보지 않도록 하라
36 If he comes suddenly, do not let him find you sleeping.

37 깨어 있으라 내가 너희에게 하는 이 말은 모든 사람에게 하는 말이니라 하시니라
37 What I say to you, I say to everyone: `Watch!` "

 

잠언 (Proverbs)

7:1-27

1 내 아들아 내 말을 지키며 내 계명을 간직하라
1 My son, keep my words and store up my commands within you.

2 내 계명을 지켜 살며 내 법을 네 눈동자처럼 지키라
2 Keep my commands and you will live; guard my teachings as the apple of your eye.

3 이것을 네 손가락에 매며 이것을 네 마음판에 새기라
3 Bind them on your fingers; write them on the tablet of your heart.

4 지혜에게 너는 내 누이라 하며 명철에게 너는 내 친족이라 하라
4 Say to wisdom, "You are my sister," and call understanding your kinsman;

5 그리하면 이것이 너를 지켜서 음녀에게, 말로 호리는 이방 여인에게 빠지지 않게 하리라
5 they will keep you from the adulteress, from the wayward wife with her seductive words.

6 내가 내 집 들창으로, 살창으로 내다 보다가
6 At the window of my house I looked out through the lattice.

7 어리석은 자 중에, 젊은이 가운데에 한 지혜 없는 자를 보았노라
7 I saw among the simple, I noticed among the young men, a youth who lacked judgment.

8 그가 거리를 지나 음녀의 골목 모퉁이로 가까이 하여 그의 집쪽으로 가는데
8 He was going down the street near her corner, walking along in the direction of her house

9 저물 때, 황혼 때, 깊은 밤 흑암 중에라
9 at twilight, as the day was fading, as the dark of night set in.

10 그 때에 기생의 옷을 입은 간교한 여인이 그를 맞으니
10 Then out came a woman to meet him, dressed like a prostitute and with crafty intent.

11 이 여인은 떠들며 완악하며 그의 발이 집에 머물지 아니하여
11 (She is loud and defiant, her feet never stay at home;

12 어떤 때에는 거리, 어떤 때에는 광장 또 모퉁이마다 서서 사람을 기다리는 자라
12 now in the street, now in the squares, at every corner she lurks.)

13 그 여인이 그를 붙잡고 그에게 입맞추며 부끄러움을 모르는 얼굴로 그에게 말하되
13 She took hold of him and kissed him and with a brazen face she said:

14 내가 화목제를 드려 서원한 것을 오늘 갚았노라
14 I have fellowship offerings at home; today I fulfilled my vows.

15 이러므로 내가 너를 맞으려고 나와 네 얼굴을 찾다가 너를 만났도다
15 So I came out to meet you; I looked for you and have found you!

16 내 침상에는 요와 애굽의 무늬 있는 이불을 폈고
16 I have covered my bed with colored linens from Egypt.

17 몰약과 침향과 계피를 뿌렸노라
17 I have perfumed my bed with myrrh, aloes and cinnamon.

18 오라 우리가 아침까지 흡족하게 서로 사랑하며 사랑함으로 희락하자
18 Come, let`s drink deep of love till morning; let`s enjoy ourselves with love!

19 남편은 집을 떠나 먼 길을 갔는데
19 My husband is not at home; he has gone on a long journey.

20 은 주머니를 가졌은즉 보름 날에나 집에 돌아오리라 하여
20 He took his purse filled with money and will not be home till full moon."

21 여러 가지 고운 말로 유혹하며 입술의 호리는 말로 꾀므로
21 With persuasive words she led him astray; she seduced him with her smooth talk.

22 젊은이가 곧 그를 따랐으니 소가 도수장으로 가는 것 같고 미련한 자가 벌을 받으려고 쇠사슬에 매이러 가는 것과 같도다
22 All at once he followed her like an ox going to the slaughter, like a deer stepping into a noose

23 필경은 화살이 그 간을 뚫게 되리라 새가 빨리 그물로 들어가되 그의 생명을 잃어버릴 줄을 알지 못함과 같으니라
23 till an arrow pierces his liver, like a bird darting into a snare, little knowing it will cost him his life.

24 이제 아들들아 내 말을 듣고 내 입의 말에 주의하라
24 Now then, my sons, listen to me; pay attention to what I say.

25 네 마음이 음녀의 길로 치우치지 말며 그 길에 미혹되지 말지어다
25 Do not let your heart turn to her ways or stray into her paths.

26 대저 그가 많은 사람을 상하여 엎드러지게 하였나니 그에게 죽은 자가 허다하니라
26 Many are the victims she has brought down; her slain are a mighty throng.

27 그의 집은 스올의 길이라 사망의 방으로 내려가느니라
27 Her house is a highway to the grave, leading down to the chambers of death.

[2024.5.20] 말씀읽기 사사기(Judges) 8, 시편(Psalms) 140May 15, 2024 Read more
[2024.5.19] 말씀읽기 사사기(Judges) 6-7, 시편(Psalms) 139May 15, 2024 Read more
[2024.5.18] 말씀읽기 사사기(Judges) 3:7-5:31, 시편(Psalms) 138May 15, 2024 Read more
[2024.5.17] 말씀읽기 사사기(Judges) 2:6-3:6, 시편(Psalms) 137May 15, 2024 Read more
[2024.5.16] 말씀읽기 사사기(Judges) 1:1-2:5, 시편(Psalms) 136May 15, 2024 Read more

오시는 길Direction
One block north of Yonge and Bloor subway station and Bay subway stations.
Yonge and Bloor 전철역 또는 Bay 전철역에서 한 블럭 북쪽으로 오시면 Davenport를 만나 45번지를 찾으면 됩니다.

주차 안내Free Underground Parking
Available for almost all events, enter off Scollard Street. Just push the green button on the control panel.
40 Scollard St. 아파트 지하 주차장 입구 판넬의 녹색 버튼을 누르시면 됩니다.
교회 유튜브 채널 구독안내YouTube Channel
Youtube에서 ‘토론토 커넥트 교회’ 채널을 통해 보실수 있습니다. 또한 짦은 메세지, 시리즈 말씀, 특별찬양과 영상등은 ‘Connectube’를 유튜브에서 검색하셔서 구독해주시면 쉽게 보실수 있습니다.
TOP